李松与孟小惠正在视察麦德林城。 “叔叔,这麦城里教堂太多了,天主教势力太多,应该打压,东西南北留下四座就行了,其余十几座可以改建为图书馆,医院,学校,怎么样?” “没问题,不过干这事要有大义名份才行,这样子,你们暂时成立一个红十字会的慈善机构专门做一件事,要广泛宣传这个事情!” 孟小惠连忙答应下来。 “对了,这个电台和报纸也尽快在麦城建起来,中文和西班牙语暂时都成为官方语言,几所大学也要开没汉语课,與论问题不能小看。” “未来波哥大如果是首都的话,应该是文化交通金融,服务业,旅游业为中心,那麦德林就应该是钢铁化工,制造业中心。必竟哥伦比亚拥有了丰富的石油天然气,煤炭,黄金,另外铁矿,绿宝石也不少。真是的是物华天宝啊!” 李松感叹,哥伦比亚森林覆盖率超过60%,煤炭含硫低,易开采,铁矿含铁60%。东南西北向的两条大山间谷地宽120一250公里,长500至800公里,是哥伦比亚最大城市带和经济带。目前汉唐集团占有土地超过50万平方公里人口800万人,军队25万人,生产建设兵团15万人,民兵15万人。 ……………………………………………… 美国海斯总统目前正在与外部门商量。 海斯以185票对184票淘汰蒂尔顿,当选总统。这个结果被称为“1877年妥协”。不少历史学家认为,南方的政治领袖们私下跟海斯的支持者达成协议,推举他任总统,作为交换,海斯同意将联邦军队撤离南方,南部各州恢复“自治”。 这笔政治交易一方面避免了第二次内战爆发,另一方面宣告“南方重建”终结,而获得自由不久的黑人的境遇再度恶化。 解放的黑奴曾经是共和党在南方的铁杆支持者,但种族隔离政策在南方大部分州卷土重来,白人至上主义得到法律保护,黑人选举权利受到各种新规定的限制。 所以海斯一改美国的孤立主义,开始向外输出力量,启动排华法案,缓解1873年经济危机,关注巴拿马运河的开凿及控制上,但由于华人在1876年启足先登,占了巴拿马城,使美国外交政策受损。 在历史上巴拿马与美国签订了条约并承诺 A d Pa ama sig ed a t eaty givi g Ame ica total co t ol 在独立后会将运河的控制权交给美国 ove the o ce they became i depe de t. 许多人对美国干预巴拿马的做法并不满意 A lot of people we e ’t happy with the US 因此罗斯福让检察长诺克斯 i te ve tio at Pa ama, so Roosevelt asked Atto ey Ge e al 做出了如下辩护 K ox to fo m a legal defe se. “亲爱的总统阁下 不要因为这么一点的不合法 “Ah M . P eside t, do ot let so g eat a achieveme t 让如此之大伟大的功绩无法服务于大众” suffe f om a y tai t of legality” 1904年 工程开始 I 1904 wo k bega . 以约瑟夫和诺贝尔为主导的美国计划 The US pla by Joseph Ripley a d Alf ed Noble would be a adaptatio 改进于25年前的戈丹方案 of de Lépi ay’s f om 25 yea s ea lie . 他们在两端沿海修了许多水闸 A se ies of locks o eithe ocea 将船舶提升到海拔26米 to aise ships 26 mete s above sea level. 然后在查格雷斯河上筑堤 让其淹没巴拿马中部的大片区域 A d the dam the Chag es ive to flood huge a eas of ce t al Pa ama. 164平方英里的丛林 城镇和铁路消失在了水下 164 squa e miles of ju gle, tow a d ail oad would be lost u de wate . 加顿湖就此诞生 而查格雷斯河 C eati g Gattu lake. The Chag es Rive , so 本来是海平面通道的障碍 difficult a d obstacle fo a sea-level passage, would 现在变成了锁渠的生命线 become the lifeli e of the lock – feedi g 其水源源不断地流进锁渠 it with a co sta t wate supply. 但其所需的工程量仍然是巨大的 Yet the e gi ee i g equi ed would still be imme se. 工程仍需穿过库莱布拉山脉 The Culeb a mou tai s must still be cut th ough. 而就像其巨大的水闸一样 加通大坝 Gatu dam would have to be o e of the la gest i the wo ld. 也成为了世界上最大的大坝之一 As would the locks themselves. 1906年 罗斯福参观此地 并成为了美国历史上 Roosevelt himself visited i 1906 becomi g the fi st 第一位在位期间离开本国的总统 p eside t to leave the cou t y while i office. 没有镐和铲子 美国人带来的是炸药 Not esig ed to pickaxe a d shovel the Ame ica s b ought dy amite with them. 这项工程不是单纯的挖掘 它还包括土的运输 The p oject became ot o e of diggi g but of Ea th emoval. 这就意味着数英里持续不断的铁路运输 A d this mea t miles a d miles of co ti uously movi g ail oads. 卫生保健 住宿以及食物在这里也都有提供 Health ca e, accommodatio a d food we e all p ovided fo . 政府运营旅馆商店获取的稳定利润 Gove me t u hotels a d shops we e maki g a steady p ofit, while 也都被用来补贴运河工人的费用 subsidizi g the expe ses of wo ke s. 国内的报纸警告说 Pape s back home wa ed 那些向社会主义发展的美国人 of the political th eat these people would be whe they etu ed. 回国后将面临政治威胁 Ame ica s who had th ived i to sociali 但如果你去巴拿马寻找社会主义的乌托邦 But if you’d go e to Pa ama looki g fo a socialist utopia. 那你可能会失望 You’d have bee disappoi ted. 因为那里并没有所谓的共享所有权和民主 The e was o sha ed ow e ship o democ acy i actio . 而且你最好是个白人 A d you’d bette have bee white. 因为种族隔离仍然存在于各行各业 Because seg egatio still existed i all walks of life. 据估算 A estimated 有20万人从加勒比海迁移过来 200,000 people mig ated f om the Ca ibbea , 他们充当了绝大多数的劳工 maki g up the vast majo ity of the wo kfo ce. 提供给黑人劳工的是糟糕的食宿条件 Black wo ke s we e give appalli g food a d accommodatio , if a y at all. 单身汉往往居住在沿着运河线改装的棚车里 Si gle me ofte lived i co ve ted boxca s alo g the c:没有li e, 而有家庭的人也不得不在巴拿马城 或科隆 a d families we e fo ced to fe d fo themselves 抑或在丛林中自生自灭 i Colo , Pa ama City o the ju gle. 尽管医疗安全取得了一定进展 Despite all the medical a d safety adva ceme ts 但黑人劳工的死亡率 made a black wo ke was fou times 仍然是白人劳工的四倍 mo e likely to die tha a white wo ke . 他们往往是被掉落的岩石砸到 或被卷入机器中 Bei g st uck by falli g ock caught i machi e y o 还有的是被炸药炸得四分五裂 blow apa t by dy amite. 花费了33年 移走了1.8亿立方米的土块 33 yea s, 180 millio cubic mete s 成立了一个新国家 of ea th, a ew cou t y a d 和失去了2万7千人的生命 27,000 lives late . 运河最终完工了 The was fi ished. 1914年8月3日 It’s completio book ma ked the e d 克里斯托瓦尔号首次完成跨洋航行 of a global e a, o August the 3 d 1914, 这也标志着一个全球时代的结束 the C istobal made the fi st ocea to ocea c ossi g. 但在巴拿马并没有大张旗鼓的庆祝 But the e was o fa fa e o celeb atio i Pa ama 就在那天夜幕降临的时候 As ight fell that same day, 半个地球之外 half a ( ow slightly) wo ld away 德国向法国宣战了 Ge ma y decla ed wa o F a ce. 而贸易 政治和权力也再也不会是之前那样了 T ade, politics, a d powe would eve be the same agai . 1914年之后 Post 1914 在随后的一些年里 它已经变成了全球航行的生命线 I the comi g yea s it became a lifeli e of global t avel. 有5%的全球贸易都要穿过这里 5% of all wo ld t ade passes th ough the 而其政治和金融的重要性 It’s political a d fi a cial 更是难以估计 impo ta ce became ha d to ove estimate. 美国与巴拿马之间的关系也越来越紧张 Te sio s betwee the US a d Pa ama co ti ued to ise. 巴拿马人认为运河的控制权应当属于他们 Pa ama ia s believed that co t ol of the was ightfully thei s. 在美国向英法施加压力 Afte the US p essu ed the UK a d F a ce 让其放弃对苏伊士的主权后 to give up thei claim to Suez, 巴拿马人更是把他们看作伪君子 ma y i Pa ama saw this as hypoc itical. 在整个六十年代都充斥着骚乱和死亡 The e we e iots a d deaths th oughout the sixties, 这给美国带来了巨大的国际压力 buildi g i te atio al p essu e o the US. 1977年 卡特签署了一项条约 I 1977 Jimmy Ca te sig ed a t eaty g a ti g Pa ama 只要运河保持永久中立 futu e ow e ship a d co t ol of the, as 他们将授予巴拿马对运河的所有权 lo g as it emai ed i eut al wate way. 卡特:“对于在1903年起草的巴拿马运河条约 Ca te :”You ow st o g feeli gs about the Pa ama T eaty of 1903.” 你们的不满情绪 “D afted i a wo ld so diffe e t f om ou s today.” 已经成为改善拉美关系的障碍” “Has become a obstacle to bette elatio s with Lati Ame ica.” 在1989年美国推翻将军诺列加之后 Afte a quick US i vasio i ’89 to ove th ow ge e al No iega. 20世纪的最后一天 The Pa ama 巴拿马运河 officially became the p ope ty of Pa ama, 终于正式回到了祖国的怀抱 o the last day of the 20th ce tu y. 但是到那时 But by the it had sta ted to become mo e 建造比运河更大的货船航行环过合恩角 eco omical to build ships la ge tha the a d 则变得更加经济划算 sta t saili g a ou d Cape Ho agai . 2007年 巴拿马开始扩展运河 I 2007 Pa ama bega expa sio of thei two 两套新水闸在与旧水闸平行处拔地而起 ew sets of locks we e built pa allel to the old o es, 增加了它的最大规模和容量 i c easi g the maximum size a d capacity. 扩展本身就是一个耗资巨大的项目 The expa sio itself was a massive p oject, 几乎花费了和美国一样长的时间 taki g almost as lo g as the Ame ica s did. 因此是谁建造的运河这个问题变得复杂起来 So the issue of who built the is complicated. 美国雇用爱尔兰和中国劳工修建了铁路 It was the US that built the ail oads with I ish a d Chi ese wo ke s. 法国人雇用印第安和牙买加人挖了5000万立方米的岩石 The F e ch excavated 50 millio cubic mete s of ock with I dia s a d Jamaica s. 美国雇用加勒比和中美洲工人完成了该项目 The US fi ished the p oject usi g Ca ibbea a d Ce t al Ame ica wo ke s. 然而 你今天实际看到的大部分运河[基础设施]都是由巴拿马人建造的 Yet most of the [i f ast uctu e] you actually see today was built by Pa ama ia s. 它往往被认为是一个国家的成就 Yet it would be emembe ed as the achieveme t of a si gle p eside t, 但实际上它是在几个国家的共同努力下完成的 while actually completed u de seve al othe s, 他们都站在了前人的肩膀上 all while sta di g o the shoulde s of othe atio s. 人类进步就要有超越时代的规模和野心 Huma p og ess equi es scale a d ambitio that exceeds ge e atio s. 而不仅仅是在他们的时代 Not just te ms of office. 这条运河以及随后的项目 This a d late p ojects we e built 是在许多跨大洲国家和人民的努力下完成的 by ma y people a d atio s wo ki g togethe ac oss co ti e ts. 有时要花费几个世纪。